> Do you realize that most of those "made-up words" in Anathem were just lightly mangled Latin?
It still felt cheap. Give me another book like Gene Wolfe's _Book of the New Sun_ where all the made-up words were English words! (And obviously often Latin-derived.)
Most of them struck me as being poor riddles; 'here's this strange quasi-English quasi-Latin word which is usually a portmanteau; try to figure out from context what it means and how I derived it!' They wound up irritating me like the meaningless religious allusions and terms in _Neon Genesis Evangelion_ (and many other anime) irritate me.
Maybe there was a purpose in the novel's context beyond being a strange bit of parallel-worlds gimcrackery. I must've missed it.
It still felt cheap. Give me another book like Gene Wolfe's _Book of the New Sun_ where all the made-up words were English words! (And obviously often Latin-derived.)